Англи хэл шиг испани хэлээр баяртай гэж хэлэх олон арга зам, мөн баяртай гэж хэлэх тухай холбогдох хэллэгүүд байдаг. Та ихэнхийг нь ашиглахгүй байж магадгүй, гэхдээ аль болох ихийг сурах нь гайхалтай хэвээр байна. Ингэснээр та ямар ч нөхцөл байдалд бэлэн байж, олон янзын хүмүүстэй ярилцах боломжтой болно. "Адиос" -оос хэтрүүл, тэгвэл та чөлөөтэй эсвэл төрөлх хэлтэй гэж андуурч магадгүй юм!
Алхам
3 -ийн 1 -р арга: Биечлэн баяртай гэж хэлэх
Алхам 1. Үндсэн ойлголтуудаас эхэлье
Өмнө нь сонсож байсан эсвэл хэллэгийн дэвтэрт сурч мэдсэн үг бол адиос юм. Адиосыг англиар "салах ёс" -той ойролцоо гэж ойлгож болно. Практик дээр энэ үг таны бодож байгаа шиг тийм их ашиглагддаггүй.
Дүрмээр бол испани хэлээр ярьдаг хүмүүс бусад хүнтэй удаан хугацаанд уулзахгүй бол дахин ашигладаг. Жишээлбэл, хэрэв та өөр чухал хүнтэй харилцаагаа тасалж байсан бол "адиос" гэж хэлж болно
Алхам 2. "te veo" ашиглан энгийн эсвэл албан бус байдлаар баяртай гэж хэлээрэй
"Энэ хэллэг нь танил" tú "хэлбэрийг ашигладаг бөгөөд үндсэндээ" Би чамтай уулзана "гэсэн утгатай. VAY-oh гэж дуудлагаар хэлээрэй. Энэ бол албан ёсны хэлбэрээр хандах ёстой хэн нэгэнтэй ашиглах ёсгүй энгийн хэлбэр юм., жишээ нь таны багш эсвэл дарга.
Та "nos vemos" (nohs VAY-mohs) гэж хэлж болно, энэ нь шууд утгаараа "бид өөрсдийгөө харж байна" гэсэн утгатай. Энэ хэллэгийн жинхэнэ утга нь "бид дараа уулзах болно" гэсэн утгатай юм
Алхам 3. Чаутай найзууддаа "баяртай" гэж хэлээрэй
Заримдаа "хао" гэж бичдэг бол энэ бол баяртай гэж хэлэх бас нэг нөхөрсөг, албан бус арга юм. Энэ нь техникийн хувьд итали үг боловч испани хэлээр ярьдаг хүмүүсийн дунд энгийн байдлаар хэрэглэгддэг бөгөөд англи хэлээр ярьдаг хүмүүс "энх тайван" эсвэл "амар амгалан" гэж хэлэхтэй адил юм.
Алхам 4. Хаста гэдэг үгийг агуулсан өгүүлбэр ашигла
Испани хэл дээр "хаста" гэдэг нь "хүртэл" гэсэн утгатай. Энэ үгийг ашиглан хүнд баяртай гэж хэлэх хэд хэдэн хэллэг байдаг. Эдгээр хэллэгүүдийн зарим нь тухайн хүнтэй хэзээ уулзах талаар тусгайлан хэлдэг.
- Хаста маньяна гэдэг нь "маргааш хүртэл" гэсэн утгатай. Үүнийг дуудна уу AHS-tuh men-YAHN-uh. Энэ хэллэг нь албан ёсны болон албан бус орчинд тохиромжтой. Та мөн тодорхой өдрөөр хаста ашиглаж болно. Жишээлбэл, та "hasta el martes" гэж хэлж болох бөгөөд энэ нь "Мягмар гаригт уулзах болно" гэсэн үг юм.
- Хаста луего (AHS-tuh loo-WAY-goh) нь арай тодорхой бус бөгөөд "хожим" эсвэл "дараа уулзах" гэсэн утгатай. "Хожим болтол" гэж хэлэх өөр нэг арга бол хаша más tarde (AHS-tuh mahs TAR-day) юм.
- Та мөн hasta pronto (AHS-tuh PRAHN-toh) гэж хэлж болно, энэ нь "удахгүй болтол" эсвэл "удахгүй уулзах болно" гэсэн утгатай. Энэ хэллэгийг "hasta luego" -оос бага ашигладаг.
- Хэрэв таны ярьж буй хүн та хоёрын уулзах цагийг дурдсан бол та "тэр хүртэл" гэсэн утгатай "hasta entonces" (AHS-tuh ehn-TAHN-says) гэж хэлж болно.
Алхам 5. Ихэнх тохиолдолд "hasta siempre" (AHS-tuh see-IMP-rray) -ээс зайлсхий
"Үүрд мөнх хүртэл" гэсэн утгатай "hasta siempre" гэсэн хэллэгийг сайн мэддэг боловч энэ нь мөнхийн гэсэн хүчтэй утгатай тул хэн нэгэнтэй салах ёс хийхэд ашиглахыг хүссэн хэллэг биш юм.
Энэ хэллэгийг ихэвчлэн хосууд үхлээр салсан тохиолдолд ашигладаг
Алхам 6. Хэн нэгэнд "buenas nochhes" (boo-EHN-uhs NOH-chays) гэж хэлээд "сайн шөнө" гэж хэлээрэй
Яг л англи хэл дээр, хэрэв та орой хэн нэгнээс салж байгаа бол "баяртай" гэхээсээ илүү "сайн шөнө" гэж хэлэх нь элбэг байдаг.
Англи хэлнээс ялгаатай нь buenas noches нь мэндчилгээ, салах ёс гүйцэтгэдэг. Нөхцөл байдлаас шалтгаалан энэ нь "сайхан үдэш" эсвэл "сайн шөнө" гэсэн утгатай байж магадгүй юм. Энэ хэллэг нь оройн хоолны дараа хүссэн үедээ тохиромжтой байдаг
Алхам 7. Орон нутгийн хэл ярианы талаар төрөлх хэлтэй хүмүүсээс асуугаарай
Испани хэлээр ярьдаг өөр өөр улс орнууд, тэр ч байтугай нэг улсын доторх бүс нутгуудад баяртай гэж хэлэхэд ихэвчлэн хэрэглэгддэг өөр өөр хэллэг хэллэгүүд байж болно. Та аялж явахдаа ямар хэллэг түгээмэл байдгийг насныхаа ойролцоо хүнээс асуугаарай.
- Цөөн хэдэн хэллэг мэндчилгээг сурч мэдэх нь таныг энэ бүс нутагт удаан хугацаагаар байх болно.
- Жишээлбэл, Коста Рика дахь "pura vida" гэсэн хэллэг нь баяртай гэж хэлэх арга байж болно.
3 -ийн 2 -р арга: Бичих ажилд баяртай гэж хэлэх
Алхам 1. Бизнесийн захидал харилцааг хаахын тулд atentamente ашиглана уу
Хэрэв та засгийн газрын хэлтэс эсвэл бизнесийн байгууллагад албан ёсны захидал бичиж байгаа бол хаалтын atentamente нь англиар "чин сэтгэлээсээ" гэж хэлэх хамгийн ойрхон зүйл бөгөөд хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг зүйл юм.
Та мөн "чин сэтгэлээсээ" гэсэн үгтэй төстэй "le saluda atentamente" гэж хэлж болно. Хэрэв захидал хэд хэдэн хүнд зориулагдсан бол үүнийг "les saluda atentamente" гэж бичээрэй
Алхам 2. Илүү энгийн бизнесийн захидал бичихдээ cordialmente бичээрэй
"Cordialmente" гэсэн хаалтын үгийг ихэвчлэн бичиж буй хүнтэйгээ илүү дотно харилцаатай болсны дараа ашигладаг. Хэрэв та хэн нэгэнтэй байнгын бизнес эсвэл коллежийн харилцаатай байгаа бол давтан захидал бичих нь тохиромжтой.
Алхам 3. Хувийн захидалдаа илүү их анхаарал хандуулж үзээрэй
Хэрэв та үгсийг шууд орчуулах талаар бодож байгаа бол Испани захидал харилцааны хаалт нь англи хэл дээр бичсэнээс хамаагүй илүү сэтгэл татам байдаг.
Хувийн захидлын хувьд "un abrazo" (тэврэх), "cariñosos saludos" ("сайхан сэтгэлээр" гэх мэт), эсвэл "afectuosamente" (хайраар) гэх мэт бусад дулаан хаалттай байдаг
Алхам 4. Найз нөхөд, гэр бүлийнхэндээ бичихдээ besos y abrazos ашиглана уу
Испанийн "besos y abrazos" гэсэн хэллэг нь шууд утгаараа "үнсэх, тэврэх" гэсэн утгатай. Таны төсөөлж байгаа шиг, хэрэв та үнэхээр тэврэх эсвэл үнсэх гэж байгаа хүндээ захиа бичиж байгаа бол энэ хаалтыг хийх нь илүү тохиромжтой байх болно.
Та гэр бүл, ойр дотны найз нөхөдтэйгээ хамт ашиглаж болох зарим хаалтанд "con todo mi cariño" (миний бүх анхаарал халамжаар) эсвэл "con todo mi afecto" (миний бүх хайраар) орно
3 -ийн 3 -р арга: Холбогдох хэлцүүдийг ойлгох
Алхам 1. Баяртай гэсэн нэр үгийн хэлбэрийг мэдэж аваарай
Англи хэл дээр та хэн нэгэнд баяртай гэж хэлэх эсвэл баяртай гэж хэлэх тухай ярьж байгаагаас үл хамааран ижил үгийг ашигладаг. Хэрэв та баяртай гэж хэлэх гэж байгаа бол испани хэл дээр өөр үг ашиглах ёстой.
- Испани хэл дээр баяртай гэж нэрлэх хэлбэр нь "la despedida" юм. Жишээлбэл, та "Supongo que es la despedida" эсвэл "Энэ бол баяртай гэж бодож байна" гэж хэлж болно.
- Хэрэв та хэн нэгэнд "баяртай" гэж хэлэх гэж байгаа бол despedirse гэдэг үгийг ашиглаарай. Жишээлбэл, "puede despedirse del triunfo" гэдэг нь "тэр ялах магадлалтайгаа баяртай гэж хэлж чадна" гэсэн утгатай.
Алхам 2. Хэрэв та хэн нэгэнд "анхаарал тавь" гэж хэлэхийг хүсч байвал cuídate (coo-EE-dah-tay) ашиглана уу
Англи хэл дээр тусгайлан баяртай гэж хэлэхээс илүүтэйгээр та өөрөө өөртөө анхаарал тавиарай гэж хэлдэг. Испани хэл дээрх cuídate гэдэг үг ижил зүйлийг илэрхийлдэг.
Англи хэлний нэгэн адил та үүнийг бусад мэндчилгээтэй хослуулж болно. Жишээлбэл, та "¡Te veo, cuídate!" Гэж хэлж болно. "Уулзъя, анхаарал тавиарай!" гэсэн утгатай
Алхам 3. Өдрийг сайхан өнгөрүүлээрэй гэж хүнд хэлээрэй
Англи хэл шиг Испани хэлээр ярьдаг хүмүүс зүгээр л "баяртай" эсвэл "дараа уулзъя" гэхээсээ илүү "сайхан өнгөрүүлээрэй" гэж хэлдэг. Үүнийг испаниар ингэж хэлэх арга бол "¡Bueno, que tengas un buen día!"
Алхам 4. Үүнийг үнсэлтээр битүүмжилнэ үү
Испани хэлээр ярьдаг орнуудад бусадтай мэндчилж, хацар дээр нь үнсээд баяртай гэж хэлэх нь соёлын уламжлал юм. Латин Америкт хүмүүс ихэвчлэн бие биенийхээ эсрэг хацар дээр үнсэлцдэг. Испанид хацар тус бүр дээр хоёр үнсэлт нийтлэг байдаг.