Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 3 хялбар арга

Агуулгын хүснэгт:

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 3 хялбар арга
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 3 хялбар арга

Видео: Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 3 хялбар арга

Видео: Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 3 хялбар арга
Видео: Эрэгтэй найзууддаа "Сайн уу, хайраа?" гэж хэлвэл... 2024, Гуравдугаар сар
Anonim

Та ажлын талаар лавлах, зочид буудлын захиалгыг баталгаажуулах эсвэл найзтайгаа уулзахын тулд испани хэлээр захидал бичих шаардлагатай байж магадгүй юм. Захидлаа хэрхэн бичих нь тухайн захидлын зорилго, хэн хүлээж авахаас хамаарна. Ерөнхийдөө испани хэл нь англи бичгээс илүү албан ёсны шинж чанартай байдаг. Испани хэл дээрх захидлыг дуусгахын тулд захианыхаа төгсгөлд тохирох хаалтын өгүүлбэр бичээрэй. Дараа нь нэрнийхээ өмнө эцсийн мэндчилгээг нэмж оруулаарай.

Алхам

3 -ийн 1 -р арга: Албан ёсны эсвэл бизнесийн захидал бичих

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 1 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 1 -р алхам

Алхам 1. Хүлээн авагчид хариу өгөхийг тэсэн ядан хүлээж байгаагаа мэдэгдээрэй

Quedo a la espera de su respuesta гэдэг нь "Би чиний хариултыг тэсэн ядан хүлээж байна" гэсэн утгатай. Энэ бол хүлээн авагчийн хариулт шаардлагатай албан ёсны захидлын төгсгөлийн сайн өгүүлбэр юм.

Та мөн "Би таны хариултыг хүлээж байна" гэсэн утгатай Espero su respuesta гэсэн өгүүлбэрийг ашиглаж болно

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 2 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 2 -р алхам

Алхам 2. Төгсгөл өгүүлбэртээ туслалцаа үзүүлэх эсвэл нэмэлт мэдээлэл өгөх

Por favor no dude en contactarme si necesita más información гэдэг нь албан ёсны өгүүлбэр бөгөөд "Хэрэв танд нэмэлт мэдээлэл хэрэгтэй бол надтай холбоо барихаас бүү эргэлзээрэй" гэсэн утгатай үг юм.

Та мөн Cualquier cosa estoy a su disposición гэсэн ижил өгүүлбэрийг ашиглаж болох бөгөөд энэ нь "Хэрэв танд асуулт байвал би бэлэн байна" гэсэн утгатай

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 3 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 3 -р алхам

Алхам 3. Төгсгөл өгүүлбэртээ хүлээн авагчид талархал илэрхийлье

Хэрэв таны захидлын зорилго нь хүлээн авагчийн анхаарлыг хандуулах юм бол Gracias por su asistencia con este asunto гэсэн хэллэгийг ашиглана уу. Энэ бол "энэ асуудалд тусалсанд баярлалаа" гэсэн утгатай албан ёсны өгүүлбэр юм.

Илүү тодорхой талархал илэрхийлэхийн тулд muchas gracias por su ayuda ("тусламж үзүүлсэнд баярлалаа") эсвэл muchas gracias por su tiempo ("цаг гаргасанд баярлалаа") ашиглана уу

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 4 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 4 -р алхам

Алхам 4. Эцсийн мэндчилгээ болгон atentamente эсвэл cordialmente ашиглана уу

Эдгээр испани хэл дээрх эцсийн мэндчилгээ нь англиар "чин сэтгэлээсээ" эсвэл "чин сэтгэлээсээ" гэсэн үгтэй төстэй юм. Та мөн "маш чин сэтгэлээсээ" гэсэн утгатай muy atentamente гэж хэлж болно.

  • Saludos cordiales эсвэл un saludo cordial бол "найрсаг мэндчилгээ" гэж хэлэх илүү албан ёсны арга юм. Хэрэв та өөрөөсөө ахмад хүн эсвэл эрх мэдэлтэй хэн нэгэнд бичиж байгаа бол энэ эцсийн мэндчилгээ тохиромжтой байж магадгүй юм.
  • Le saludo atentamente гэсэн хэллэг нь "Би чин сэтгэлээсээ мэндчилгээ илгээдэг" гэсэн утгатай бөгөөд бусад сонголтуудаас хамаагүй илүү албан ёсны шинж чанартай байдаг. Хэрэв та эрх мэдэлтэй хэн нэгэнд бичиж байгаа бол үүнийг ашиглаарай.
  • Cordialmente нь ихэвчлэн хүйтэн хүйтэн мэндчилгээ гэж тооцогддог. Хэрэв та гомдлын захидал бичиж байгаа эсвэл ямар нэгэн зүйлд дургүй байгаагаа илэрхийлж байгаа бол үүнийг ашиглаж болно. Гэсэн хэдий ч та үүнийг илүү эерэг үсгээр ашиглахыг хүсэхгүй байж магадгүй юм.
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 5 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 5 -р алхам

Алхам 5. Хүлээж аваагүй хүн байвал эцсийн мэндчилгээндээ талархал илэрхийлээрэй

Та хаалтын өгүүлбэртээ талархлын үг оруулсан байж магадгүй. Хэрэв тэгээгүй бол gracias y saludos ("баярлалаа, мэндчилгээ") гэх мэт эцсийн мэндчилгээ нь хүлээн авагчид талархаж байгаагаа илэрхийлдэг.

Та мөн muchísimas gracias гэж бичиж болно, энэ нь "маш их баярлалаа" гэсэн утгатай

3 -ийн 2 -р арга: Албан бус хувийн захидал хаах

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 6 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 6 -р алхам

Алхам 1. Таныг сонсохыг тэсэн ядан хүлээж байгаагаа тэр хүнд мэдэгдээрэй

Хэрэв та тэр хүн танд буцааж бичихийг хүсч байвал захиагаа Espero saber de ti pronto гэсэн өгүүлбэрээр хааж, "Би удахгүй танаас хариу хүлээж байна" гэсэн утгатай үг бичээрэй.

  • Та мөн "удахгүй буцааж бичих" гэсэн утгатай Escríbeme pronto хэллэгийг ашиглаж болно.
  • Хэрэв та тухайн хүнээс ямар нэгэн зүйлийн талаар нэмэлт мэдээлэл, мэдээ авах үед нь л хариу сонсохыг хүсвэл Escríbeme cuando tengas más información гэсэн өгүүлбэр бичиж болно. "Илүү ихийг мэдэж байхдаа надад мэдээ илгээх" гэсэн утгатай.
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 7 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 7 -р алхам

Алхам 2. Хүлээн авагчаас өөр хүнд мэндчилгээ илгээх

Заримдаа та хамтрагч, хань ижил, дотны найз гэх мэт захидал хүлээн авагчийн ойролцоо өөр хэн нэгнийг хүлээн зөвшөөрөхийг хүсдэг. Үүнийг хийхийн тулд Saluda -д Maria de mi parte гэж бичээрэй, энэ нь "Миний төлөө Мариад сайн уу гэж хэлээрэй." "Мария" нэрийг өөрийн найз эсвэл хайртай хүнийхээ нэрээр орлуулаарай.

  • Ойр дотны найз нөхөд эсвэл гэр бүлийн гишүүдийн хувьд та "Maria -д миний хайрыг өгч, тэднийг ямар их санаж байгаагаа хэлээрэй" гэсэн утгатай Envía cariños a Maria y diles cuánto los extraño гэж хэлж болно.
  • Хэрэв таны амьдралд таны мэндчилгээг дамжуулахыг хүссэн хэн нэгэн байгаа бол та Maria te envía muchos cariños гэсэн хэллэгийг ашиглаж болно, энэ нь "Мария хайраа илгээдэг" гэсэн утгатай.
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 8 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 8 -р алхам

Алхам 3. Гарын үсэг зурахаасаа өмнө Cariños гэх мэт нөхөрсөг эцсийн мэндчилгээг ашиглаарай

Cariños -ийн мэндчилгээ нь "хамгийн сайн сайхныг хүсэх" эсвэл "хамгийн сайн сайхныг хүсэх" гэсэн утгатай бөгөөд найз нөхөд, гэр бүл, хамт ажиллагсдынхаа дунд түгээмэл хэрэглэгддэг албан бус мэндчилгээ юм.

  • Та мөн "хамгийн сайн сайхан" гэсэн утгатай Mis mejores deseos -ийн эцсийн мэндчилгээг ашиглаж болно.
  • Хэрэв та захидал хүлээн авагчтай ойрхон биш бол un saludo эсвэл saludos ашиглаж болно. Эдгээр эцсийн мэндчилгээ нь зүгээр л "мэндчилгээ" эсвэл "баяр хөөр" гэсэн утгатай.
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 9 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 9 -р алхам

Алхам 4. Хэрэв та хүлээн авагчтай ойр байгаа бол илүү эелдэг мэндчилгээг сонгоорой

Хэрэв та ойр дотны найз эсвэл гэр бүлийнхээ гишүүнд бичиж байгаа бол cariños шиг мэндчилгээ хүйтэн мэт санагдаж магадгүй юм. Та үүний оронд ашиглаж болох илүү эелдэг эцсийн мэндчилгээг ашиглаж болно, жишээ нь besos y abrazos ("тэврээд үнсэх")

  • Ижил төстэй үгээр хайр сэтгэлээ илэрхийлэх олон арга бий. Жишээлбэл, та un abrazo ("тэврэх"), un fuerte abrazo ("том тэврэлт"), un beso ("үнсэлт") эсвэл besos ("үнсэлт") гэж хэлж болно.
  • Хэрэв та "хайраар" гэж хэлэхийг хүсч байвал con amor гэсэн хэллэгийг ашиглаарай. Та мөн "хайраар" гэсэн утгатай con cariño ашиглаж болно.

3 -ийн 3 -р арга: Захидлынхаа аяыг тохируулах

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 10 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 10 -р алхам

Алхам 1. Хүлээн авагч эрх мэдэлтэй албан тушаалтай бол илүү албан ёсоор бичээрэй

Өөрөөсөө ахмад эсвэл ямар нэгэн зүйлийг хариуцаж байгаа хүнд бичихдээ албан ёсны хоёр дахь хүний төлөөний үгийг ашиглаарай (эсвэл хэрэв таны захидал хэд хэдэн хүнд хандсан бол).

Хэрэв та ямар нэгэн зүйл хүсэлт гаргах эсвэл баталгаажуулахыг хүсч байвал бараг үргэлж албан ёсны хэл ашиглах болно. Жишээлбэл, хэрэв та зочид буудлын захиалгаа баталгаажуулахын тулд захидал бичиж байгаа бол албан ёсоор бичээрэй

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 11 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 11 -р алхам

Алхам 2. Хэрэв та хүлээн авагчийг сайн мэддэг бол албан бус аялгуу аваарай

Хэрэв та өөрөөсөө дүү хүнд эсвэл ойр дотны найз эсвэл гэр бүлийнхээ гишүүн рүү бичиж байгаа бол та ихэвчлэн албан бус яриаг ашиглах болно. Тэдэнд tú хоёр дахь хүний төлөөний үгээр хандаарай.

  • Хэрэв таны захидал нэгээс олон хүнд зориулагдсан бол Испани улсад хэн нэгэн рүү бичээгүй л бол ustedes гэсэн хоёр дахь нэр томъёог ашиглаарай. Испаничууд албан бус хоёр дахь хүний олон тооны төлөөний үг болох восотросыг ашигладаг.
  • Хүлээн авагч таныг сайн мэддэг байсан ч хамаагүй өөрөөсөө ахмад настай бол та албан ёсны өнгө аясыг хадгалахыг хүсч болно. Жишээлбэл, хэрэв та эмээ рүүгээ захидал бичиж байсан бол түүнтэй маш дотно байсан ч гэсэн захидалдаа tú гэхээсээ илүү usted -ийг ашиглах байсан байх. Тэр хөгшин бөгөөд албан ёсны төлөөний үг нь хүндэтгэлийг илэрхийлдэг.
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 12 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 12 -р алхам

Алхам 3. Бизнесийн захидлыг эелдэг, мэргэжлийн түвшинд байлга

Илүү албан ёсны аялгуу нь нөхөрсөг хамтрагчдаа бичиж байсан ч бизнесийн захидалд тохиромжтой байдаг. Хэрэв захидал бизнесийн зорилготой бол түүнийг танихгүй хүмүүстэй хуваалцах эсвэл бизнесийн бүртгэлд хадгалж болно.

Хувийн лавлагаа эсвэл мэдээллийг бизнесийн захидалд оруулахгүй байх. Жишээлбэл, хэрэв та найз нөхөдтэйгөө ажилтай холбоотой асуудлаар захидал бичиж байгаа бол удахгүй болох төрсөн өдрийнхөө төлөвлөгөөний талаар тэднээс асуухгүй

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 13 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 13 -р алхам

Алхам 4. Хүлээн авагчтай танилцсанаа илэрхийлэхийн тулд өнгө аясаа тохируулаарай

Хэрэв та хувийн захидал бичиж байгаа бол албан ёсны нэр үг ашиглаж байсан ч гэсэн илүү энгийн, эелдэг үг хэллэг хэрэглэж болно. Гэсэн хэдий ч хэрэв таны бичиж буй хүн танихгүй хүн байвал та ихэвчлэн учир шалтгаантай эсвэл хайр сэтгэлтэй байхаас татгалзах болно.

Тодорхой үгс өөр боловч англи хэл дээр ижил ойлголт үйлчилдэг. Та компанид ажил гуйж захидал бичээд "хайраар" гарын үсэг зурахгүй. Үүний нэгэн адил, испани хэл дээрх захидлыг дуусгахдаа захидлынхаа зорилго, хүлээн авагчтай танил талтай нийцсэн хаалтыг сонгоно уу

Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 14 -р алхам
Испани хэл дээрх захидлыг дуусгах 14 -р алхам

Алхам 5. Эргэлзээ төрүүлэх бүрдээ илүү албан ёсны аялгууг ашигла

Испани бол ерөнхийдөө англи хэлнээс илүү албан ёсны хэл юм. Хэрэв та ямар өнгө аяс хэрэглэхээ шийдэж чадахгүй байгаа бол албан ёсны тал дээр алдаа гаргаарай. Хэт албан ёсны бичсэнд хэн ч таныг буруутгахгүй. Гэсэн хэдий ч хэтэрхий энгийн захидал буруу сэтгэгдэл төрүүлж магадгүй юм.

Жишээлбэл, хэрэв та ажилд орох өргөдөл гаргахдаа tú гэдэг төлөөний үгийг хавтасны захианд ашигласан бол та тухайн албан тушаалд өндөр мэргэшсэн байсан ч гэсэн ярилцлагад хамрагдахгүй байх магадлалтай

Зөвлөмж

  • Төгсгөлийн мэндчилгээг эхний болон гуравдагч этгээд илэрхийлж болно. Хэрэв эхний хүнийг ашиглаж байгаа бол хаалтын мэндчилгээний төгсгөлд цэг тавь. Гуравдагч этгээдийн мэндчилгээний дараа таслал оруулах ёстой.
  • Захидал илгээхээсээ өмнө түүнийг сайтар уншихаа мартуузай. Хэрэв та испани хэл дээр бичих чадвардаа итгэлгүй байгаа бол хэлийг сайн мэддэг хүн эхлээд уншуулаарай.

Зөвлөмж болгож буй: